POESÍA Y PERIODISMO EN VEGUETA
APT
Imagen
del acto celebrado en la Orden del Cachorro
Canario. (FOTO CEDIDA)
La poesía de los periodistas y escritores Agustín Gajate y Ánghel Morales fue la protagonista del acto acto literario celebrado el pasado 23 de febrero y en la sede social de la Orden Del Cachorro Canario ubicada en el barrio de Vegueta de la capital grancanaria. La velada estuvo centrada en la sexta edición de El Credo Guanche, título que lleva más de diez mil ejemplares vendidos, y en la conmemoración de los diez años de la creación de Achicaxna xaxo agual. Palabra de momia paria.
Un representante de
la Orden del Cachorro presentó a los autores y dio paso Ánghel Morales para que
explicara algunos detalles de la génesis de El Credo Guanche, del que es autor.
Posteriormente, Agustín Gajate realizó la lectura del prólogo de la sexta
edición de esta obra, escrito por Jesús Rodríguez Castellano, donde se dice
textualmente: “…Su apuesta en la vida no es la de una víctima sino la de un
hombre que pelea, la de un poeta que no se queja sino que afronta librar la
guerra, y gane o pierda, sigue haciendo manar su voz clara, pura y firme…”
Ánghel Morales
prosiguió rememorando algunos momentos vividos y que propiciaron la escritura
de estos textos durante una detención, para pasar a continuación a la lectura,
como novedad, de diferentes poemas intimistas no incluidos en el libro: “Estos
poemas no pueden salvarnos, estos poemas son como barcos que van de un país a
otro, y donde veremos morir el crepúsculo…”. “…Nosotros siempre hemos creído en
la verdad, pero no siempre hemos estado de su parte, poco hemos dicho de la verdad,
que nos condena a todos…”.
Tras la lectura de
estos versos, Agustín Gajate tomó el relevo para realizar un recorrido por la
cultura milenaria de Canarias, de la que resaltó la importancia de una raíz
propia y que fue el motivo que lo impulsó a investigar sobre los vestigios
literarios y lingüísticos que quedaban de esa histórica sociedad y que le
sirvieron para crear Achicaxna xaxo agual. Palabra de momia paria, el primer
poemario pensado y escrito en lengua guanche y que fue desarrollado gracias a numerosa
bibliografía, entre la que destacó el Gran Diccionario Guanche de Francisco
Osorio Acevedo y el Diccionario Ejemplificado de Canarismos elaborado por los
doctores Cristóbal Corrales y Dolores Corbella. recientemente nombrada
Académica de la Lengua Española.
Otro texto de
referencia citado fue la obra de Bartolomé Cairasco de Figueroa Comedia del
Recibimiento, de la que toma la primera palabra guanche con la que abre el
poemario, “ynfaca”, y que significa “despierta”. Habló de la musicalidad del
lenguaje de los antiguos canarios y de su parentesco con lenguas del Norte de
África, con las que mantiene algunas similitudes, pero también muchas
diferencias, debido por una parte a la falta de contacto durante siglos y
durante épocas que produjeron la arabización de las lenguas continentales desde
finales del siglo VII y a la europeización de las insulares desde el siglo XV.
La velada culminó
con la lectura susurrada en lengua guanche, con su correspondiente traducción
al castellano, de los primeros poemas de Achicaxna xaxo agual y de varios otros
elegidos al azar y con un turno de preguntas entre los asistentes que
abarrotaban el local y que se interesaron por las fuentes consultadas y las
experiencias de este último autor durante su proceso creativo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario