ANGHEL MORALES TRADUCIDO
AL
VIETNAMITA
QUỐC CA HÒA BÌNH
Tác giả: Angel Morales García
Bây giờ chúng ta vẫn còn sức mạnh
đã đến lúc thời gian dừng lại
nâng bức màn về cuộc sống mới
và đi trên những bông hoa trắng.
Khoảng cách bản thân với thế giới
trong một vài khoảnh khắc
và chiêm ngưỡng những điều sắp tới
của Hòa bình trên hành tinh.
Đừng dừng lại trước sợ hãi
của một sự thất bại
và viết bằng máu của chúng ta
từ: TỰ DO.
Vứt bỏ xa chúng ta ra
sự hận thù, thói ghen tị,
ham muốn quyền lực ...
và xây dựng một thế giới
đầy ý nghĩa
cho tất cả mọi người.
Đó là thời điểm
mà trong đó từ TÌNH YÊU
được viết bằng những ngôi sao vàng
và trong bốn điểm chính
của hành tinh thân yêu của chúng ta,
nghe như một bài hát
của công lý và tự do
rằng họ sẽ hát trong điệp khúc
hàng triệu chúng sinh.
Đã đến lúc phải suy ngẫm
và góp phần những giải pháp
và sự cứu rỗi của thế giới
nó phụ thuộc vào chúng ta.
Đừng để đại bác
tiếp tục hát
bài hát ma quỷ của mình.
Đừng để những con quái vật đó
bằng sắt,
tiếp tục nuôi dưỡng
bằng cuộc sống con người.
Đó là thời điểm
để hát một bài QUỐC CA HÒA BÌNH
làm át đi tiếng nói của đại bác.
Không còn những cánh đồng bị ủi ...
Không còn những ngôi nhà tan nát ...
Không còn người chết nữa...
Không còn nữa ...
Hãy lắng nghe giọng nói của tôi anh em:
SỰ GIẢI THOÁT CỦA THẾ GIỚI
ĐANG Ở TRONG TAY CỦA CHÚNG TA.
Thúy Hương dịch - Traducido por
Aroma Porfundo.
HIMNO DE LA PAZ
Autor: Angel Morales
García
Ahora que aún nos
quedan fuerzas
es el momento de
parar el tiempo
alza el telón de la
nueva vida
y caminar sobre
blanas flores.
Distanciarse del
mundo
por unos instantes
y contemplar la
venida
de la Paz sobre
planeta.
No detenerse ante de
temor
de una derrota
y escribir con
nuestra sangre
la palabra:
LIBERTAD.
Arrojar lejos de
nosotros
el odio, la envidia,
las ansias de
poder...
y construir un mundo
lleno de sentido
para todos los
hombres.
Es el momento
en que la palabra AMOR
sea escrita con
estrllas doradas
y en los cuatro
puntos cardinales
de nuestro querido
planeta,
suene una canción
de Justicia y
Libertad
que entonarán a coro
millones de seres.
Es el momento de
reflexionar
y aportar soluciones
y salvación del
mundo
depende de nosotros.
No dejemos que los
cañones
sigan entonando
su endiablada
canción.
No dejemos que esos
monstruos
de hierro,
se sigan alimentando
de vida humana.
Es el momento
de entonar un HIMNO
DE PAZ
que ahogue la voz de
los cañones.
No más campos arrasados...
No más hogares
destrozados...
No más hombres
muertos...
No más...
Escucha mi voz
hermano:
LA SALVACIÓN DEL
MUNDO
ESTA EN NUESTRAS
MANOS.
Chân dung nhà văn,
giám đốc nhà xuất bản Aguerre Angel Morales García - Màu nước
Retrato del escritor, director editorial
Aguerre Angel Morales García - Acuarela
No hay comentarios:
Publicar un comentario